bấy chừ

Học thuật
Thân thiện
bấy chừ

Bấy chừ, nhà cửa còn thưa thớt lắm.

Definition
  1. Adverb:
    • Then, at that time: "Bấy chừ" is an archaic or dialectal Vietnamese adverb used to indicate a specific point in the past, equivalent to "bấy giờ" (at that time, then). It refers to a moment already mentioned or understood in the context.
Usage Examples
  • Adverb:
    • Chị em Trưng Trắc bấy chừ đuổi theo. (The Trưng sisters, at that moment, gave chase.)
    • Bấy chừ, trời đã tối hẳn. (By then, it was completely dark.)
Advanced Usage
  • "bấy chừ": This word is primarily found in classical literature, historical narratives, or folk poetry. It is not used in modern conversational Vietnamese.
    • Bấy chừ sự việc đã qua rồi. (By that time, the event was already over.)
Variants and Related Words
  • Bấy giờ (adv): Then, at that time. This is the more standard and commonly recognized synonym.
  • Lúc ấy (adv): At that time. Modern and commonly used.
  • Thuở ấy (adv): In those days, at that time (also literary/archaic).
Synonyms
  • Khi đó: At that time.
  • Hồi đó: Back then, at that time (in the past).
  • Đương thời: At the time, contemporarily.
Notes on Usage
  • Register: "Bấy chừ" is an archaic term. Its use in modern writing is stylistic, aiming to evoke a historical or poetic tone. Learners should understand it when reading older texts but use "bấy giờ," "lúc đó," or "khi ấy" in speech and contemporary writing.
  • Context: It always refers to a past time frame established in the narrative.
bấy chừ

Bấy chừ, nhà cửa còn thưa thớt lắm.

  1. Then

Từ gần giống

Từ chứa "bấy chừ"